-
1 kaltes Büfett
прил.1) общ. ассортимент холодных блюд, ассортимент холодных закусок, холодные закуски, стойка с холодными блюдами (в ресторане), стол с холодными закусками (для самообслуживания)2) пищ. шведский стол, (длинный) стол с холодными закусками (на торжественных приёмах) -
2 Büfett
1. буфе́т (шкаф, сто́йка);2.: kaltes Büfett стол с холо́дными заку́сками (для самообслу́живания); холо́дные заку́ски -
3 Büfett
ифр. n -s, -s, n -(e)s, -e и -s1) буфет (шкаф, стойка)2)kaltes Büfett — стол с холодными закусками ( для самообслуживания); холодные закускиkombiniertes Büfett — комбинированный буфет ( продажа холодных закусок и небольшого числа горячих блюд)Büfett des Vertrauens — (небольшой) буфет самообслуживания ( без буфетчицы и кассира) -
4 Büfett
-
5 Bufett
-
6 Büfett
-
7 Büfett
n -(e)s, -e; n -s, -s1) буфет. сервант2) буфетная стойка (в столовой и т.п.)ein kaltes Büfett — холодные закуски (стол с холодными закусками на приёме и т.п.)
-
8 kalt
1. adjхолодный (тж. перен.)kaltes Licht — "холодный" свет (напр., люминесцентной лампы)ein kalter Schlag — вспышка молнии ( без разряда о землю)kaltes Blut bewahren — сохранить хладнокровиеsich nur vom kalten Verstand leiten lassen — руководствоваться исключительно разумомwie eine kalte Dusche, wie ein kalter Wasserstrahl wirken — подействовать как холодный душdas läßt mich kalt — это меня не трогает ( не волнует)••kaltes Büfett — стойка с холодными блюдами ( в ресторане); ассортимент холодных блюд ( закусок)die kalte Ente — разг. холодный крюшон (из смеси белого и шипучего вина с добавлением лимонного сока и сахара)kalte Platte — кул. холодное блюдоj-m die kalte Schulter zeigen — повернуться спиной к кому-л.; отнестись холодно ( пренебрежительно) к кому-л.auf kaltem Wege — без церемоний, запросто; незаметно; окольными путямиweder kalt noch warm sein, nicht warm (und) nicht kalt sein — быть нерешительным; быть равнодушным ( безразличным, бесстрастным)ein kalter Krieger — сторонник холодной войныkalte Miete — квартирная плата без надбавки за (центральное) отопление2. advхолодно (тж. перен.)••kalt und warm aus einem Munde blasen ≈ быть двуличным человеком; в глаза хвалить, за глаза хулить -
9 kalt
kalter Angstschweiß холо́дный пот (от стра́ха)kaltes Licht " холо́дный" свет (напр., люминесце́нтной ла́мпы), ein kalter Schlag вспы́шка мо́лнии (без разря́да о зе́млю), kaltes Blut bewahren сохрани́ть хладнокро́виеkalten Blutes etw. tun де́лать что-л. хладнокро́вно [не волну́ясь]sich nur vom kalten Verstand leiten lassen руково́дствоваться исключи́тельно ра́зумомwie eine kalte Dusche, wie ein kalter Wasserstrahl wirken поде́йствовать как холо́дный душdas läßt mich kalt э́то меня́ не тро́гает [не волну́ет]es wird kalt стано́вится хо́лодно; наступа́ет похолода́ниеkalt werden холоде́ть; остыва́ть, сты́нутьetw. kalt machen [werden lassen] охлажда́ть, остужа́ть, студи́тьetw. kalt stellen поста́вить что-л. на хо́лод [на лёд]kalt schlafen спать при откры́тых о́кнахkalter Brand гангре́на, анто́нов ого́ньkaltes Büfett сто́йка с холо́дными блю́дами (в рестора́не); ассортиме́нт холо́дных блюд [заку́сок]die kalte Ente разг. холо́дный крюшо́н (из сме́си бе́лого и шипу́чего вина́ с добавле́нием лимо́нного со́ка и сахара́)kalte Fährte осты́вший след (при по́исках с соба́кой-ище́йкой)kaltes Fieber перемежа́ющаяся лихора́дкаder kalte Krieg холо́дная война́kalte Küche холо́дные заку́скиdie kalte Mamsell разг. буфе́тчицаkalte Platte кул. холо́дное блю́доkalte Füße bekommen сомнева́ться, колеба́тьсяj-m die kalte Schulter zeigen поверну́ться спино́й к кому́-л.; отнести́сь хо́лодно [пренебрежи́тельно] к кому́-л.auf kaltem Wege без церемо́ний, за́просто; незаме́тно; око́льными путя́миweder kalt noch warm sein быть нереши́тельным; быть равноду́шным [безразли́чным, бесстра́стным]nicht warm (und) nicht kalt sein быть нереши́тельным; быть равноду́шным [безразли́чным, бесстра́стным]kalt II adv хо́лодно (тж. перен.), kalt rauchen соса́ть (поту́хшую) тру́бку [папиро́су]es überläuft mich kalt, es läuft mir kalt über den Rücken меня́ моро́з подира́ет по ко́жеkalt und warm aus einem Munde blasen быть двули́чным челове́ком; в глаза́ хвали́ть, за глаза́ хули́ть -
10 aufbauen
I.
1) tr errichten стро́ить по-. aus zusammensetzbaren Einzelteilen сооружа́ть сооруди́ть. wiederaufbauen отстра́ивать /-стро́ить (за́ново). Gerüst auch, im ganzen aufstellen устана́вливать /-станови́ть. Zelt auch разбива́ть /-би́ть, раски́дывать /-ки́нуть3) Chemie tr bilden образо́вывать образова́ть Präsensformen auch ipf. zu etw. aufgebaut werden превраща́ться преврати́ться во что-н. | aufbauende Wirkung v. Medikament укрепля́ющее де́йствие5) tr arrangieren: Waren, Speisen, Getränke раскла́дывать /-ложи́ть. ein kaltes Bufett aufbauen накрыва́ть /-кры́ть стол холо́дными заку́сками6) tr auf etw. gründen, stützen стро́ить по- <бази́ровать ipf/pf> на чём-н. ( in seiner Arbeit) auf gesicherten Ergebnissen aufbauen стро́ить /- свою́ рабо́ту на уже́ име́ющихся <на ра́нее полу́ченных> результа́тах. etw. ist auf etw. aufgebaut v. Plan, Anklage что-н. стро́ится <постро́ено> на чём-н. das Verfahren ist auf wissenschaftlichen Prinzipien aufgebaut спо́соб <ме́тод> осно́ван на нау́чных при́нципах
II.
itr auf etw. осно́вываться <бази́роваться> на чём-н., опира́ться на что-н. v. geistigen Leistungen auch стро́иться на чём-н. | auf etw. aufbauend осно́вываясь <бази́руясь> на чём-н.
III.
1) sich aufbauen sich aufstellen встава́ть /- стать. sich der Größe nach aufbauen выстра́иваться вы́строиться по ро́сту. sich vor jdm. (in voller Größe) aufbauen встава́ть /- пе́ред кем-н. plötzlich auftauchen (внеза́пно) выраста́ть вы́расти <возника́ть возни́кнуть> пе́ред кем-н. strammstehen вытя́гиваться вы́тянуться <стоя́ть навы́тяжку, стоя́ть вы́тянувшись> пе́ред кем-н. sich um jdn. aufbauen окружа́ть окружи́ть кого́-н., встава́ть /- вокру́г кого́-н. sich auftürmen: v. Wolken нагроможда́ться /-громозди́ться, громозди́ться
См. также в других словарях:
Büfett — Speisen zur Selbstbedienung; Buffet; Serviertisch; Anrichte * * * Bü|fett [by fɛt], das; [e]s, s und e, auch: Buffet, das; s, s: 1. Schrank für Geschirr: ein Büfett aus Eiche; die Gläser aus dem Büfett holen, ins Büfett stellen. Syn.: ↑ Anrichte … Universal-Lexikon
Büfett — Bü|fẹtt 〈n.; Gen.: (e)s, Pl.: e oder österr.: n.; Gen.: s, Pl.: s〉 oV 1. Anrichte, Porzellan u. Glasschrank 2. Schanktisch 3. kaltes Büfett a) Tisch zum Selbstbedienen mit kalten Speisen b) die auf dem kalten Büfett gereichten Speisen selbst… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Büfett — Bü|fẹtt , das; [e]s, Plural s und e, besonders österreichisch und schweizerisch Buf|fet [bʏ fe:, besonders schweizerisch bʏfe], das; s, s <französisch> (Anrichte; Theke; Geschirrschrank); kaltes Büfett, Buffet (zur Selbstbedienung… … Die deutsche Rechtschreibung
aufbauen — ins Leben rufen; etablieren; durchsetzen; greifen (lassen); einrichten; gründen; konstituieren; aufstellen; strukturieren; ordnen; gliedern; … Universal-Lexikon
Kindstaufe — Kịnds|tau|fe 〈f. 19; österr., schweiz.〉 = Kindtaufe * * * Kịnds|tau|fe: ↑ Kindtaufe. * * * Kịnds|tau|fe: ↑Kindtaufe. Kịnd|tau|fe, (bes. südd., österr., schweiz.:) Kindstaufe, die: 1. Taufe meist eines neugeborenen Kindes: nach dem… … Universal-Lexikon
Kindtaufe — Kịnd|tau|fe 〈f. 19〉 Taufe des Kindes (durch den Geistlichen); oV 〈österr., schweiz.〉 Kindstaufe * * * Kịnd|tau|fe, (bes. südd., österr., schweiz.:) Kindstaufe, die: 1. Taufe eines Säuglings, Kleinkindes. 2. [Familien]feier am Tag der Kindtaufe… … Universal-Lexikon
Buffet — Speisen zur Selbstbedienung; Büfett * * * Buf|fet [bʏ fe:]: vgl. ↑ Büfett. * * * Buf|fet 〈[ byfe:], schweiz. [bỵfe:] n. 15〉 = Büfett * * * Buf|fet: ↑ Büfett. * * * … Universal-Lexikon
kalt — kạlt, kälter, kältest ; Adj; 1 mit / von (sehr oder relativ) niedriger Temperatur, sehr kühl ↔ heiß <es ist bitter (= sehr), empfindlich, eisig kalt>: Draußen ist es kalt, zieh doch einen Mantel an; Iss schnell, sonst wird die Suppe kalt;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache